Mes textes
Ici, je dépose des fragments de mémoire, des réflexions et des récits nés du dialogue entre passé et présent.
Chaque texte est une traversée : celle d’une femme guadeloupéenne qui écoute le battement du tambour comme on écoute le cœur d’un peuple.J’écris pour comprendre, pour relier, pour transmettre. Parce que nos histoires ne sont pas derrière nous, elles marchent encore, elles respirent dans nos gestes, nos mots et nos silences. Ces pages rassemblent mes recherches, mes émotions et mes engagements, là où la culture devient vivante, et où la parole retrouve sa puissance de guérison.
AN PA KA FÈ KANNAVAL, SÉ MAS AN KA FÈ ! ou le parcours historique d’une interaction conflictuelle en Guadeloupe ?
18.01.2026
Mas se traduit habituellement par Carnaval lorsqu’il désigne l’évènement culturel séculaire. Le mas désigne aussi, à la fois, un masque facial ou un masque
Chanté Kantik : chanté pou Bondyé oben chanté pou Kolon? É ka tanbou an-nou ka fè adan sa ?
23.12.2025
24 DÉSANM KA RÉZONNÉ AN TÈT AN-NOU TOUT NOU PÉKÉ CHANTÉ NWÈL, MEN NOU KÉ PALÉ ASI CHANTÉ A NWÈL